Potremmo aggiornare e modificare di volta in volta il nostro sito per riflettere i cambiamenti apportati ai nostri prodotti, alle esigenze dei nostri utenti e alle nostre priorità aziendali.
We may update and change our site from time to time without notice to you in order to reflect changes to our products, our users’ needs and our business priorities.
Ho bisogno di un po' di tempo per riflettere.
I need time to process this.
È un modello fatto con la matematica e, come i modelli fisici del diciannovesimo secolo, è molto importante per riflettere sulle cause delle cose.
It's a model that's made with mathematics, and like the physical models of the 19th century, it's very important for thinking about causes.
Utilizzate quelle cellule per riflettere attentamente su questo gioco.
You should use those cells to think carefully about this game.
Abbiamo preparato l'epidiascopio per riflettere le immagini che ricevono.
We've rigged the epidiascope to reflect whatever the Martian lens picks up.
Ho bisogno di tempo per riflettere.
I don't know what to do. I just need time to think.
Mi serve un po' di tempo per riflettere.
Well, I'd need some part of tonight to consider.
Mi hai chiesto del tempo per riflettere e te l'ho concesso.
You asked for some time off, I gave you some time off.
Mi serve del tempo per riflettere.
I need time to think this over.
Non credi che ci serva del tempo per riflettere?
Shouldn't we take some time to think about this?
Ti sei presa lunedì per riflettere?
You're gonna take Monday to think?
E ho bisogno di tempo per riflettere e non ne ho più.
And I need time to think and there isn't any.
Ho spirito di adattamento, ma mi conceda un minuto per riflettere.
I adapt to new situations pretty fast, but I need some time here.
A volte ci vengo per meditare o per riflettere sui problemi.
Sometimes I come out here to think or to work out some problems.
Poi ho chiuso gli occhi per un attimo, per riflettere.
And then I closed my eyes for a second. Just to think, and, you know.
Le serviva un po' di tempo... per riflettere.
She needed some quiet time... to think things out.
Beh, per riflettere sulla prossima mossa.
Well, you know, like what her next step is.
Ora abbiamo un posto per riflettere.
And now we have a place to think.
Ho avuto il tempo per riflettere e... penso di doverti delle scuse.
I've had time to reflect and I... I think I owe you an apology.
Noi parliamo per riflettere... per porre delle domande, argomenti molto pertinenti prima di giungere a delle conclusioni ed è solo in seguito, con religiosa trepidazione, che tentiamo di interpretare.
We're taught to contemplate, ask questions and exercise restraint before reaching conclusions. And only then and with religious trepidation, do we attempt to interpret.
Col primo taglio, hai avuto tutta la notte per riflettere sulle mie domande.
With your first cut, you had all night to consider my questions.
Quando tornero', sara' finito... il tempo che ti resta per riflettere sulla... pelle... che ti rimane...
And when I return, there'll be no rest. Use the time to think about... the skin you have left to lose.
Ok... mi serve del tempo per riflettere.
I'm going to need time to consider.
La Marrikriu Viaggi SRL a volte aggiornerà questa normativa sulla Privacy per riflettere le necessità della società e i feedback dei clienti.
Anemoon will occasionally update this Statement of Privacy to reflect company and customer feedback.
Diro' al Presidente che voglio aspettare fino a venerdi', per riflettere prima di raccomandare qualcuno.
I will tell the President that I want until Friday to think things over before I make my recommendation.
Tremotino e' furbo... e ora ha tempo per riflettere.
Rumplestiltskin's smart, and now he has time to think.
L'ho copiato dal server di una ditta di videogiochi prima che fosse finito, riprogrammato per riflettere le mie ardenti idee liberali, e poi l'ho rilasciato per il download gratuito.
I copied it off of a game company's server before it was finished, reprogrammed it to reflect my flamingly liberal politics, and then I released it for free.
Di tanto in tanto aggiorniamo la presente Informativa sui cookie per riflettere, ad esempio, le modifiche ai cookie che usiamo per altre ragioni operative, legali o normative.
We may update this Cookie Statement from time to time in order to reflect, for example, changes to the cookies we use or for other operational, legal or regulatory reasons.
Ma prima parlero' con le sue figlie, cosi' avra' un po' di tempo per riflettere.
But I'm going to talk to your daughters first, Give you some time to think about it.
Non c'e' tempo per riflettere o ponderare, perche' appena finisce il lavoro... sparisce.
This is not an opportunity to ponder or deliberate, Because once he's done, he's gone.
Sapete, essere costretto in un letto di ospedale e' un'occasione per riflettere.
Well, you know, lying in a hospital bed really gives a man a chance to think.
Alcune delle persone che vanno li' fanno una sorta di... viaggio, per riflettere.
Some people go in, they do sort of a... Walkabout. Think it over.
Possiamo aggiornare e modificare il sito web di tanto in tanto per riflettere le modifiche alle esigenze dei nostri utenti e alle nostre priorità aziendali.
Please check this page from time to time to take notice of any changes we made, as they are binding on you. Changes to our site
Questa Informativa sulla privacy può essere aggiornata periodicamente per riflettere le modifiche nelle nostre pratiche sulla privacy.
This Privacy Policy may be updated periodically to reflect changes in our privacy practices.
Una volta entrata in vigore la nuova norma, la relativa descrizione verrà aggiornata per riflettere la modifica.
The change will affect all countries, and the policy description will be updated to reflect this change.
Potremmo aggiornare la presente Informativa sulla privacy per riflettere le modifiche alle nostre pratiche di informazione.
We may update this Privacy Policy to reflect changes to our information practices.
Ti darò un momento per riflettere da sola.
I'm going to give you a moment to yourself.
Ho avuto alcuni momenti per riflettere, e... ho realizzato che l'amicizia non e' solo un insieme di regole scritte, ma e'... la conseguenza di due persone che si rispettano e che tengono l'una all'altra.
I've had some time to reflect and I've come to realize that friendship is not an aggregation of written agreements. It's the result of two people respecting and caring for each other.
Infatti, se ci si prende un momento per riflettere sulle professioni di oggi, che l'automazione potrebbe sostituire da subito, se applicata, il 75% della forza lavoro potrebbe essere sostituita da macchinari, domattina.
In fact, if you take a moment to reflect on the jobs which are in existence today which automation could take over right now, if applied 75% of the global workforce could be replaced by mechanization tomorrow.
Fallo andare a Dublino e poi tu potrai sfruttare la tranquillita' per riflettere.
Let him go to Dublin then you can use the calm to consider.
Noterete il prezzo salito leggermente, per riflettere gli impegni di marketing dell'autore per questo progetto.
You'll notice that the price has gone up slightly and that's to reflect the author's marketing commitments to this project.
Hey, Margherita, lei- ha solo bisogno di tempo per riflettere sulle cose.
Uh, Daisy, she— She just needs time to think things through.
Potremo aggiornare la presente Informativa per riflettere le modifiche alle nostre pratiche in materia d'informazione.
We may update this privacy policy to reflect changes to our information practices.
Per riflettere questo cambiamento, nel 1993 il nome CEE è stato sostituito da Unione europea (UE).
A name change from the EEC to the European Union (the EU) in 1993 reflected this change.
Penso che conoscere questo sia una cosa molto utile per riflettere sulla nostre origini.
I think knowing this is a very useful context within which we can think of our ancestry.
Negli anni successivi, lavorarono silenziosamente con l'Associazione Psichiatrica Americana per ampliare i criteri diagnostici, per riflettere la diversità di quello che chiamavano "spettro autistico".
Over the next several years, they quietly worked with the American Psychiatric Association to broaden the criteria for diagnosis to reflect the diversity of what they called "the autism spectrum."
Rimasi in silenzio per più di due anni, e usai quel tempo per riflettere su ciò che era successo, cercando di capire perché era successo.
I stayed silent for more than two years, and I used the time to reflect on everything that happened, trying to understand why did it happen.
Così, avevano creato quegli spazi per riflettere ciò che amavano fare e il loro vero io.
And so they created these spaces to reflect what they love to do, and who they were.
1.7924590110779s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?